出版社:Eesti Rakenduslingvistika Ühing (Estonian Association for Applied Linguistics)
摘要:The current article introduces the design,aims and future applications of the Estonian Interlanguage Corpus (EIC) in the background of other learner language corpora in Europe and Asia.Estonian Interlanguage Corpus is an annotated monitor corpus of learner language texts,being created at the chair of General and Applied Linguistics at Tallinn University.It comprises written Estonian language texts,mainly by Russian speakers.The objective of EIC is to support the development of pedagogy and research and of acquisition of Estonian as a second language.EIC is a free online corpus which will by the end of its first stage of development have 500 000 strings of error-annotated texts plus a larger volume of non-annotated texts.The most important tool of EIC is the concordancer which gives flexible search options by various criteria.The specially created error classification has 170 tags and is multidimensional (there are the syntagmatic and paradigmatic axes).To the highest level of tags there belong lexical errors,derivational errors,lexicogrammatical,morphophonological,morphological errors,morphosyntactic,syntactic and communication errors and unspecified errors (ambiguous,doubtful errors).The results of EIC error analysis are a good basis for writing a systematic pedagogical grammar for Estonian as a second language.Analyzing errors statistically and determining the network of links between the errors will help to describe better the system of rules necessary for learning Estonian as a second language.After creating the pedagogical grammar it is possible to build on it syllabi,courses,textbooks,dictionaries and other means to support the process of learning Estonian as a second language.
其他摘要:Eesti keele õpetamine võõrkeelena on kutsunud esile vajaduse minna üle käsitsi tehtud väikeuuringutelt õppija vahekeele korpusepõhisele ja osaliselt automatiseeritud uurimisele,kuna suurte andmehulkade analüüs annab objektiivsema pildi eri tasemel õppijate arengust ja vajadustest teel sihtkeele omandamisele.Kirjaliku vahekeele korpuse alusel saab uurida ning arendada kirjutamis- ja lugemisoskust;korpusuuringute tulemusi võib kasutada uute ainekavade,õppevahendite,koolisõnastike ja käsiraamatute koostamisel.Käesolev artikkel tutvustab Tallinna Ülikooli üld- ja rakenduslingvistika õppetooli juures alustatud vene emakeelega õppijate eesti vahekeele korpuse loomise tööd eesmärgiga toetada teise keele omandamise (ingl second language acquisition) teaduslikku uurimist ja eesti keele kui teise keele õpetamise edasist arendamist.*.
关键词:corpus linguistics;interlanguage;learner language corpus;pedagogical grammar