期刊名称:Journal of Measurement and Evaluation in Education and Psychology
电子版ISSN:1309-6575
出版年度:2010
卷号:1
期号:2
页码:72-77
语种:Turkish
出版社:EPODDER
摘要:Bilimsel üretimin başka ülkelerden alındığı bizim gibi ülkelerde yabancı terimlerin uygun olmayan karşılıkları ciddi anlam ve işlem farklılıklarına yol açabilmektedir.Bu tür örnekler ülkemizde oldukça yaygındır.Bu çalışmada,23 temel terim,terimin altında yatan anlam ile uygun olmayan Türkçe karşılıkları rasyonel ve işlemsel hatalar temelinde ele alınmış,uygun olabilecek karşılıklar gerekçeleriyle birlikte sunulmuştur.
其他摘要:In as our countries,the scientific terms are transferred form the countries which product those terms.But,this case can be caused the semantics and operation differences of the scientific terms.In this study,Turkish translations of 23 basic terms are logically and operationally reviewed.
关键词:Psikometrik terimler;Türkçe karşılıkları;terimlerin anlam ve işlem uyuşmazlığı
其他关键词:Psychometrics terms;Turkish translations;disagreement of semantics and operation