首页    期刊浏览 2025年12月26日 星期五
登录注册

文章基本信息

  • 标题:THE METHODOLOGICAL STRUCTURE OF A LANGUAGE A TO LANGUAGE B TRANSLATION TEXTBOOK
  • 本地全文:下载
  • 作者:Dmitry Yermolovich
  • 期刊名称:English Studies at NBU
  • 印刷版ISSN:2367-5705
  • 电子版ISSN:2367-8704
  • 出版年度:2015
  • 卷号:1
  • 期号:1
  • 页码:32-45
  • 语种:English
  • 出版社:New Bulgarian University
  • 摘要:The paper is based on the author’s experience of writing a Russian-English translation textbook and looks into the methodology of teaching students to translate into their non-mother tongue (language B).It is argued that a textbook delivering a course on general,rather than specialized,translation should move away from the popular format of text samples followed by glossaries and comments.Instead,the primary focus should be made on the utterance as the principal unit of translation.Utterances need to be analysed in terms of the situations which they reflect and their semantic class components (objects,events,abstracts,and relations).This approach,termed semantic-situational,can help make the learning and teaching of Language A to Language B translation more consistent and streamlined.
  • 关键词:teaching translation;non-mother tongue translation;A2B translation;language B translation;translation textbook;textbook methodology;instructional principles
国家哲学社会科学文献中心版权所有