摘要:Culture is the background of every human communication. Cultural embedding as a feature of texts in general is also valid in technical and scientific texts. As translation by humans is based on understanding, the translator needs knowledge in order to detect cultural aspects. This is possible by putting down implicit cultural references to certain structures on the text level. Cultural elements appear in the text on all levels – from the concept and form of words, to the sentence and text structure, to pragmatics. Examples for the various appearances are presented in the first part of the paper.
关键词:Culture; terminology; text type; function; categories of attention; understanding; pragmatics.