首页    期刊浏览 2025年09月21日 星期日
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Langue, religion et politique : l’ourdou au Pakistan et dans le nord de l’Inde.
  • 本地全文:下载
  • 作者:Tariq Rahman
  • 期刊名称:Revue des Mondes Musulmans et de la Méditerranée
  • 印刷版ISSN:0997-1327
  • 电子版ISSN:2105-2271
  • 出版年度:2008
  • 期号:124
  • 页码:93-112
  • DOI:10.4000/remmm.6019
  • 出版社:Université de Provence
  • 摘要:L’ourdou, langue nationale du Pakistan et symbole identitaire des Indiens musulmans est associée à l’islam en Asie du sud. Cette association a été forgée pendant la période coloniale britannique. Les Britanniques ont remplacé le persan - langue du pouvoir moghol - par l’ourdou (aux échelons inférieurs) et l’anglais (aux échelons supérieurs) dans plusieurs régions du nord de l’Inde et de l’actuel Pakistan. L’ourdou s’est diffusé par le biais des réseaux scolaires et de communication dans l’Inde coloniale. Il devint le principal médium d’instruction dans les séminaires musulmans (madrasa-s) et la principale langue des écrits religieux. L’ourdou est également devenu un symbole important de l’identité musulmane et a contribué, juste après l’islam, à mobiliser la communauté musulmane pour demander la création du Pakistan en 1947. Au Pakistan, l’ourdou et l’islam sont des composantes symboliques importantes de l’identité nationale et s’opposent à l’expression des langues autochtones. Cette identité est principalement défendue par les partis politiques de droite et se positionne comme opposée non seulement aux identifications ethniques mais également à une identité occidentale plus globalisée et libérale qui serait symbolisée par l’anglais. En Inde cependant, l’ourdou soutient la minorité musulmane contre la domination hindoue nationaliste. De fait, l’ourdou, dans sa relation avec l’islam, joue un rôle complexe et parfois contradictoire au Pakistan et au nord de l’Inde.
  • 其他摘要:Urdu, presently the national language of Pakistan and the identity symbol of Indian Muslims, is associated with Islam in South Asia. This association was forged during British colonial rule. The British replaced Persian, the official language of Mughal rule, with Urdu at the lower level and English at the higher one in parts of North India and present-day Pakistan. Urdu was disseminated by networks of education and communication in colonial India. It became the medium of instruction in the Islamic seminaries (madrasas) and the major language of religious writings. It also become part of the Muslim identity and contributed, next only to Islam itself, in mobilizing the Muslim community to demand Pakistan which was carved out of British India in 1947. In Pakistan, Urdu and Islam are important symbolic components of the national identity and resist the expression of the local indigenous languages. This (Pakistani Muslim) identity is mainly supported by right-wing politics and is antagonistic not only to ethnic identification but also to the globalized, liberal, Westernized identity based upon English which is the hallmark of the elite. In India, however, Urdu supports the Muslim minority against right-wing Hindu domination. Thus, Urdu plays complex and even contradictory roles in its association with Islam in Pakistan and parts of North India.
国家哲学社会科学文献中心版权所有