摘要:Resumo Abordamos a perda do efeito V2 na história do espanhol e do português europeus. Para isso, discutimos o que entendemos como língua V2, assumindo que efeito V2 implica em movimento do verbo para CP; apresentamos os argumentos que nos levam a analisar o espanhol antigo e o português antigo e clássico como línguas V2 e as possíveis causas das mudanças linguísticas; por fim, fazemos algumas considerações sobre como o contato de línguas na Península Ibérica pode ter influenciado na mudança linguística nas duas línguas.
其他摘要:We approach the loss of the V2 effect in the history of Spanish and European Portuguese. In this context, we discuss what we understand as Verb Second, assuming that the V2 order involves verb movement to CP. We then argue why we analyze Old Spanish as well as Old and Classical Portuguese as V2 languages and present possible causes of such language change. Finally, we comment on how language contact in Iberia may have influenced language change in both languages.
关键词:Ordem de constituintes;Efeito V2;Mudança linguística.