首页    期刊浏览 2025年07月15日 星期二
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Estranhamento como estratégia de tradução: categorização do estranhamento na poesia leminskiana e a sua recriação na língua chinesa
  • 本地全文:下载
  • 作者:Sida Lang ; Yuqi Sun
  • 期刊名称:Cadernos de Tradução
  • 印刷版ISSN:2175-7968
  • 出版年度:2020
  • 卷号:40
  • 期号:3
  • 页码:154-186
  • DOI:10.5007/2175-7968.2020v40n3p154
  • 出版社:Universidade Federal de Santa Catarina
  • 摘要:Paulo Leminski é visto como poeta de vanguarda que até hoje continua a exercer forte influência nas novas gerações de poetas brasileiros.Neste artigo, discutimos o estranhamento na poesia leminskiana e a sua recriação na tradução em chinês.Após a discussão da conotação do estranhamento no contexto da tradução literária, elaboramos uma categorização inédita do estranhamento consistente de seis categorias e mostramos o processo de recriação do estranhamento exemplificado com traduções.Defendemos que uma categorização adequada pode ajudar na recriação do estranhamento, servindo como estratégia orientadora da tradução poética.O próximo passo para a pesquisa em recriação do estranhamento consistirá, segundo acreditamos, de estudos e/ou traduções aplicando a categorização em outras obras literárias e melhorando a própria categorização.
  • 关键词:Estranhamento; Categorização; Tradução poética; Paulo Leminski
国家哲学社会科学文献中心版权所有