首页    期刊浏览 2024年11月27日 星期三
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Escrileituras do arquivo e a invenção de procedimentos didáticos tradutórios
  • 本地全文:下载
  • 作者:Fabiane Olegário ; Sandra Mara Corazza
  • 期刊名称:Linhas
  • 印刷版ISSN:1984-7238
  • 出版年度:2018
  • 卷号:19
  • 期号:41
  • 页码:242-258
  • DOI:10.5965/1984723819412018242
  • 出版社:Universidade do Estado de Santa Catarina - UDESC
  • 摘要:Este texto é tecido a partir de um cruzamento entre o Projeto de Pesquisa, Ensino e Extensão Escrileituras: um modo de ler-escrever em meio à vida com o Projeto de Pesquisa Didática da Tradução, Transcriação do Currículo: escrileituras da diferença, ambos vinculados ao PPGDEU/CNPq/UFRGS.Esses Projetos afirmam a tradução como recriação do Texto de Partida.Nesta perspectiva, o professor é compreendido como tradutor-autor, pois ao traduzir o texto original infere certo grau de transformação, atribuindo-lhe uma nova vida.Concernente a esta ideia, este texto deseja mostrar as implicações referentes à leitura e à escrita do Arquivo-Roteiro gerado durante a execução do Projeto de Pesquisa, Ensino e Extensão Escrileituras: um modo de ler-escrever em meio à vida, e, sobretudo à necessidade de tradução desse Arquivo-Roteiro.Entende o Arquivo-Roteiro do Projeto Escrileituras não como depositário fechado de documentos, mas, ao contrário, como texto aberto, portanto, profícuo às novas recriações.O procedimento didático tradutório implicado pelas vias da leitura e escrita toma a invenção como processo ativo e necessário à atividade humana.O texto considera que não há criação sem experimentação, assim como não há invenção isenta de processo tradutório de matérias.
国家哲学社会科学文献中心版权所有