首页    期刊浏览 2025年02月22日 星期六
登录注册

文章基本信息

  • 标题:PROBABLE FORECASTING IN THE COURSE OF INTERPRETING
  • 本地全文:下载
  • 作者:Ye. B. Kagan ; Yu. Yu. Shadrina
  • 期刊名称:Obrazovanie i Nauka
  • 印刷版ISSN:1994-5639
  • 电子版ISSN:2310-5828
  • 出版年度:2017
  • 卷号:19
  • 期号:7
  • 页码:137-156
  • DOI:10.17853/1994-5639-2017-7-137-156
  • 出版社:Russian State Vocational Pedagogical University
  • 摘要:Введение. Переводческая деятельность носит эвристический характер и задействует когнитивные структуры сознания переводчика. При подготовке студентов-переводчиков особое внимание уделяется развитию их навыка вероятностного прогнозирования подлежащего переводу иноязычного текста.Цели изложенного в статье исследования – осмысление процесса антиципации с позиции когнитивной модели перевода и разработка комплекса упражнений, направленных на развитие прогностических способностей студентов-переводчиков при работе с газетными статьями, содержащими метафорические заголовки.Методология и методы. Работа базируется на компетентностном подходе к подготовке студентов-переводчиков и комплексе взаимосвязанных научных методов, основным из которых является психолингвистический эксперимент. При помощи количественных данных охарактеризованы особенности восприятия газетных текстов по их метафорическим заголовкам.Результаты и научная новизна. На основе проведенного эксперимента по прогнозированию содержания текстов газетных статей с метафорическими заголовками сделан вывод о том, что главным условием предсказуемости содержания публикации является ожидание, основанное на восприятии ее названия. Показано, что вероятностное прогнозирование как профессиональная компетенция будущего переводчика формируется в процессе учебной деятельности при интеграции усилий различных кафедр языкового вуза. Предложены примеры конкретных упражнений по развитию антиципации студентов при изучении ими курса «Практика перевода».Практическая значимость. Результаты исследования могут быть использованы преподавателями иностранных языков, работающими как в языковых, так и в неязыковых вузах, при обучении студентов различных специальностей переводу иноязычных текстов.
  • 关键词:когнитивная модель перевода;эвристический характер деятельности;вероятностное прогнозирование;эффект ожидания;метафорические заголовки
国家哲学社会科学文献中心版权所有