出版社:Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras e Linguística
摘要:O texto examina a tradução intersemiótica operada pelo cineastamurilo Salles para o conto de João Gilberto Noll “Alguma coisa urgentemente” (1980), denominada Nunca fomos tão felizes (1984), considerando o contexto da ditadura civil-militar brasileira (1964- 1985), período em que as duas narrativas foram criadas. Reflete, ainda, sobre o fato de que as representações literária e fílmica, em conjunto ou separadamente, podem ser lidas como “lugares de memória” (lieux de mémoire, conceito proposto por Pierre Nora, 1991): textos que, ao cumpriremoofício de lembrar, revelam o possível papel das artes como sendo o de traduzir em discurso fatos que resistem à apreensão até mesmo pelo enunciado explicativo e relativizante da história.
关键词:literatura e cinema;literatura e autoritarismo, tradução intersemiótica;transtextualidade.