出版社:Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani (Ljubljana University Press, Faculty of Arts)
摘要:Leta 2016 je Filozofska fakulteta Univerze v Zagrebu izvedla anketo med študenti španskega jezika in književnosti. V pričujočem prispevku predstavljava izsledke iz tistega dela vprašalnika, ki je preverjal sociolingvistično znanje o rabi španščine in njenih jezikovnih različic. Vprašalnik, ki je obsegal dva dela, je anonimno in prostovoljno izpolnilo 154 študentov. Rezultati ankete so pokazali, da zagrebški študentje pripisujejo različici španščine, ki je prisotna v Madridu, med vsemi jezikovnimi različicami najbolj prepoznavno in značilno vlogo. To ugotovitev utemeljujemo z dejstvom, da hrvaški študenti Španijo lažje prepoznavajo kot evropsko državo ter da je zlasti v izobraževanju prisoten močan vpliv Španske kraljeve akademije in njenih leksikografskih izdaj, ki so močno prisotne pri poučevanju španščine na Hrvaškem. Nekaj vprašanih je menilo, da obstaja manj pravilna različica – andaluzijske – španščine. Izsledki so pokazali višjo raven jezikovnega znanja dodiplomskih študentov, ki z leti študija ne razvijajo le znanja o jeziku, temveč tudi odnos in sodbe do nekaterih jezikovnih različic. V določeni meri bi na hrvaške študente španščine lahko vplivali splošni predsodki Špancev do omenjenih pojavov. Sklepamo lahko, da odnos do določenih jezikovnih različic določajo zlasti predsodki, ki jih prinaša okrepljen stik s Španijo in Španci, osebne vrednostne sodbe do določenih jezikovnih različic pa imajo le okrnjen vpliv.
其他摘要:In 2016 a survey was carried out among students of Spanish Language and Literature at the University of Zagreb. The survey consisted of two parts and in this work we present the data obtained by the questionnaire, in which the students’ sociolinguistic knowledge of the Spanish language and its varieties was ascertained. The questionnaire was completed anonymously and voluntarily by 154 participants. The results showed that the Zagreb students recognize, among all the varieties of Spanish, the one from Madrid as the representative and the most identifiable, which can be explained by the fact that Spain is a European country and, therefore, much more accessible for Croatian students but also because of the influence of the RAE and its lexicographical works that predominate in the teaching of Spanish. A certain percentage of the questioned students believe that there is a less correct variety of Peninsular Spanish – Andalusian. The results also show the influence not only of the linguistic knowledge obtained during studies but furthermore the attitudes towards certain varieties. It is noted that Croatian students acquire not only the language but also sometimes the attitudes and stereotypes that generally exist among Spaniards. That means that the attitudes towards certain varieties are not necessary the result of their own evaluation but the stereotypes reflected by the greater contact with Spain and Spaniards.
关键词:jezikovne različice; knjižna norma; standardni jezik; španščina; univerzitetni študij španskega jezika in književnosti
其他关键词:linguistic varieties; standard language; norm; Spanish; University Studies of Spanish Language