期刊名称:South African Journal of Libraries and Information Science
印刷版ISSN:0256-8861
电子版ISSN:2304-8263
出版年度:2013
卷号:68
期号:2
页码:94-103
DOI:10.7553/68-2-744
出版社:Stellenbosch University
摘要:This study focuses on the intellectual accessibility of information in indigenous languages, using Zulu, one of the main indigenous languages in South Africa, as a test case. Both Cross-Lingual Information Retrieval (CLIR) and metadata are discussed as possible means of facilitating access and a bilateral approach combining these two methods is proposed. Popular CLIR approaches and their resource requirements are analysed and the dictionary-based approach combined with approximate string-matching for query translation from Zulu to English are discussed in detail. Metadata formats for knowledge representation from the Indigenous Knowledge (IK) viewpoint are discussed, in particular the advantages and limitations of the Dublin Core (DC) metadata format.
其他摘要:This study focuses on the intellectual accessibility of information in indigenous languages, using Zulu, one of the main indigenous languages in South Africa, as a test case. Both Cross-Lingual Information Retrieval (CLIR) and metadata are discussed as possible means of facilitating access and a bilateral approach combining these two methods is proposed. Popular CLIR approaches and their resource requirements are analysed and the dictionary-based approach combined with approximate string-matching for query translation from Zulu to English are discussed in detail. Metadata formats for knowledge representation from the Indigenous Knowledge (IK) viewpoint are discussed, in particular the advantages and limitations of the Dublin Core (DC) metadata format.