摘要:La réécriture filmique de l’œuvre littéraire d’Ángel Vázquez par la réalisatrice marocaine Farida Benlyasid fait de Tanger un élément central. En reconfigurant le monologue du personnage principal, Juanita Narboni, la cinéaste introduit dans son film des souvenirs de son enfance et révèle l’histoire tangéroise de la Seconde Guerre mondiale. L’analyse comparée du roman et du film fait ressortir la singularité de chacune de ces œuvres et nous permet de comprendre comment la réalisatrice propose, esthétiquement et idéologiquement, une vision différente de la réalité des subalternes, introduisant ainsi une perspective postcoloniale.
其他摘要:The film rewriting of Ángel Vázquez’s literary work by the Moroccan film director, Farida Benlyazid, makes of Tangier one of the driving elements of the film. In reconfiguring the monologue of the main character, Juanita Narboni, the film-maker incorporates in her movie memories of her childhood and acutely examines the history of the Second World War in Tangier. The comparative analysis of the novel and the film points out the singularity of each work and, more specifically, allows understanding how aesthetically and ideologically the film director proposes a different perception of the reality of the subordinates and introduces a postcolonial thought.
关键词:Tanger; monologue; postcolonialisme; cinéma; réécriture; Seconde Guerre mondiale
其他关键词:Tangier; monologue; cinema; rewriting; Second World War; postcolonialism