期刊名称:Uluslararası Türk Lehçe Araştırmaları Dergisi
电子版ISSN:2587-1293
出版年度:2017
卷号:1
期号:1
页码:117-122
DOI:10.30563/turklad.307899
出版社:Uluslararası Türk Lehçe Araştırmaları Dergisi
摘要:Kutadgu Bilig ’in neşredilmesinin üzerinden 70 yıl geçmiştir. Bu zaman zarfında neşir ve neşrin dizini hakkında birçok yeni okuma ve anlamlandırma teklifi sunulmuştur. Neşirdeki sorunlu her kelime hakkında tekrar düşünülmelidir . Kutadgu Bilig’in ilmî neşri 1947’de Reşit Rahmeti ARAT tarafından gerçekleştirilmiştir. Bu neşir, eserin üç yazmasına dayanmaktadır. ARAT, uzun bir mesainin neticesinde Kutadgu Bilig metnini hazırlamayı başarmıştır. Metne genel olarak bakıldığında üç yazmada bir okuyuşun birebir aynı olduğu örnek pek fazla değildir. ARAT’ın kendi neşri hakkındaki notlarının elimize ulaşmamış olması, bizler için büyük bir talihsizlik olmuştur. Kutadgu Bilig ’deki problemli her bir kelimenin açıklığa kavuşturma çabası takdirle karşılanmalıdır. Kutadgu Bilig hakkında günümüze değin birçok araştırma ve monografi çalışması hazırlanmış, ancak bu araştırmaların çok az bir kısmı eserin metni ve nüshaları ile ilgili olmuştur. Kutadgu Bilig ’te YYK imlâsıyla yazılmış bir dizi kelime bulunur. Kutadgu Bilig dizininde birbirinden farklı iki YYK, yani yig ‘daha iyi’ ve yig ‘çiğ’ aynı maddede toplanmıştır. Bu maddeye bakılarak iki kelimenin aynı olduğu düşünülebilir, ancak bu kelimeler birbirinden farklıdır. İki kelimenin birbirinden farklı olduğu beyitlerde ayrıntılı olarak gösterilecektir.
关键词:Eski Türkçe; Kutadgu Bilig; yig ‘1. çiğ; 2. kötü