首页    期刊浏览 2025年12月06日 星期六
登录注册

文章基本信息

  • 标题:L’abbé Prévost (1697-1763) et Marc-Antoine Eidous (1724-1790): esquisse comparée de traducteurs de récits de voyages au XVIIIe siècle
  • 本地全文:下载
  • 作者:Antoine Eche
  • 期刊名称:Convergences Francophones
  • 电子版ISSN:2291-7012
  • 出版年度:2015
  • 卷号:2
  • 期号:2
  • 页码:12-24
  • DOI:10.29173/cf303
  • 出版社:University of Alberta Libraries
  • 摘要:Dans cet article, l'auteur s'intéresse à la figure du traducteur de récits de voyages au XVIIIe siècle en interrogeant dans un premier temps l'intérêt récent pour ce champ d'étude.  S'attachant ensuite aux éléments paratextuels,  l'auteur met au jour les modalités de la représentation du traducteur et de son approche traductive dans les traductions de l'abbé Prévost, plutôt connu pour son oeuvre romanesque et ses traductions des romans de Richardson, et de Marc-Antoine Eidous, traducteur, un temps collaborateur à L'Encyclopédie, et maintenant oublié. Cette comparaison révèle une attitude un temps commune (celle de la revendication auctoriale) mais aussi combien le poids de contraintes externes (le contexte éditorial par exemple) peut s'avérer déterminant dans la création de cette représentation.
国家哲学社会科学文献中心版权所有