首页    期刊浏览 2025年08月09日 星期六
登录注册

文章基本信息

  • 标题:“Illusion” in the Postcolonial Context: Translation Studies Still in Need of a Metalanguage or the Understated Lack of Ontology of Science
  • 本地全文:下载
  • 作者:Ayşe Betül Sayın
  • 期刊名称:transLogos: Translation Studies Journal
  • 电子版ISSN:2667-4629
  • 出版年度:2019
  • 卷号:2/2
  • 期号:2/2
  • 页码:180-203
  • DOI:10.29228/transLogos.18
  • 出版社:transLogos: Translation Studies Journal
  • 摘要:The purpose of this article1 is to trace the recurrent metaphor of ‘illusion’ in translation studies. Starting with the pioneering work of Jiří Levý titled The Art of Translation (Umění překladu [1963]), the optical metaphors for the subject matter of studies on translation reflect an ambiguity about the ontology of translation studies. Yet, this ambiguity does not remain in the theoretical sphere and apparently, translates into the very practices of the publishers. Prefaces and critiques by publishing houses and the translators’ footnotes as paratexts suggest an ever-increasing demand for translations that ‘mirror’ the source work. In this respect, the back translations of ethnographic works and semi-ethnographic travelogues provide fertile ground for exploring the boundaries of conceptual determinism in translation theory. After an inquiry on the shifting points of reference between translation norms and illusion, this descriptive study analyzes the Turkish translation of An Englishwoman in a Turkish Harem (1915), a semi-ethnographic work pointing to other works of dubious origin. By considering this translation that is claimed by the publishing house to have been transferred almost unmediated as a product of back translation, the present study illustrates the underlying stance of the seemingly divergent points of view on designations and metaphors for translation (i.e., illusion) in terms of translation studies as an autonomous field of ‘proper’ social science. Hence, this study ultimately aims to reveal that the ambiguity about the concept of translation overlooks the underlying ontology(ies) of science of translation.
  • 关键词:illusionistic translation; descriptive translation studies; metaphors of translation; translation studies ontology
国家哲学社会科学文献中心版权所有