摘要:Este artículo propone la metáfora como el mecanismo de renovación redescriptiva del lenguaje. Comienza con una crítica a su uso como simple figura literaria, desarrolla su influencia semántica y la convierte en la fuerza que permite la apertura hermenéutica entre obras de arte literario y sus lectores, debido a una relación especial que los enlaza. Dicho enlace posibilita la modificación del tejido de palabras que son los lectores y da vida a las obras al ampliar su horizonte hermenéutico. Vista así, la metáfora proporciona la posibilidad de lograr un estilo para la identidad en una lectura original de la obra. La metáfora cambia la perspectiva en el lenguaje desde las certezas más fuertes de la región de la ciencia hasta los fugaces estados de ánimo poéticos.
其他摘要:This paper proposes metaphors as the re-descriptive renewal mechanism of language. It starts with a critique to its use as a mere literary figure, then, it develops its semantic influence that turns it into the strength that allows the hermeneutic openness between the works of literary art and their readers, due to a special relationship that links them. Such a linking allows the modification of the text tissue that the readers have and gives life to the works when widening their hermeneutic horizon. From this point of veiw, metaphors give the possibility of achieving an original style for identity as it proposes an original reading of the work. Metaphors change the perspective into language, from the strongest certainties of the sceintific region to the transient poetic moods.