摘要:ITA Il presente lavoro intende occuparsi in modo congiunto di due culture lusofone del dissenso: la poesia concreta brasiliana (volgendo l’attenzione alle trans-creazioni haroldiane di alcuni poeti russi) e la poesia portoghese sperimentale di Ana Hatherly (attraverso una selezione accurata di sue poesie visive). La cultura del dissenso, dunque, riguarderà soprattutto lo stile adoperato da entrambi i gruppi poetici che ha segnato una vera e propria innovazione nel tessuto culturale brasiliano e portoghese del secondo Novecento, all’interno dei rispettivi contesti politici alquanto agitati. In altri casi, è possibile cogliere tale dissenso nei contenuti di alcune poesie, così come nella scelta delle poesie e dei poeti russi da parte dei concretisti brasiliani. ENG The following work aims to study two Lusitanian cultures of dissent: the Brazilian concrete poetry of Haroldo de Campos (focusing on his trans-creations of some Russian poets) and the Portuguese Experimental poetry of Ana Hatherly (through a selection of her visual poetries). So, the culture of dissent will specifically concern the style used by the two poetic groups. This style represented a real innovation in the Portuguese and Brazilian cultures in the second half of the XXth century, marked by hard political contexts. Furthermore, the dissent will be visible in some typical poetries and in some Russian poets analysed by the Brazilian concrete poets.