摘要:We propose a literary translation from German into Brazilian Portuguese of a passage from the drama Shadow (Eurydice Says), by Austrian writer Elfriede Jelinek. The play, published in 2013, is a modern and feminist version of the Greek myth of Orpheus and Eurydice. The translation, which is followed by its source text, is preceded by a concise presentation of the work and its author, in which we discuss some of the most relevant aspects of this theatrical text in terms of intertextuality and formal features.
关键词:Elfriede Jelinek; Tradução literária; Eurídice e Orfeu; Intertextualidade; Feminismo;