摘要:Leitura psicanalítica do romance de Mário de Andrade Amar, verbo intransitivo, idilio, que trata da iniciação sexual de Carlos, um jovem dos anos 1920, feita pela preceptora alemã Frâulein. A sexualidade é vista como uma produção discursiva que envolve o sujeito e a cultura. A iniciação sexual se dá de acordo com o grupo social e o tempo histórico e é sempre uma reedição do complexo de Édipo. No romance, ao se apaixonar, o casal subverte a ordem esperada, o que torna explícita a interdição paterna.
其他摘要:Psychoanalytic reading of the novel by Mário de Andrade To love, intransitive verb, idyll, deals with the sexual initiation of Carlos, a young man of the 1920s, made by the German tutor Fräulein. Sexuality is seen as a discursive production that involves the subject and culture. Sexual initiation occurs according to the social group and historical time and is always a reissue of the Oedipus complex. In the romance, when they fall in love, the couple subverts the expected order, which makes paternal interdiction explicit.