期刊名称:Entangled Religions - Interdisciplinary Journal for the Study of Religious Contact and Transfer
电子版ISSN:2363-6696
出版年度:2020
卷号:11
期号:6
页码:1301-1317
DOI:10.46586/er.11.2020.8674
出版社:CERES / KHK Bochum
摘要:The last three decades or so have seen an increasing interest in the early history of Christianity in China, particularly in Christian communities in the Tang period. One of the pertinent questions asked—particularly by theologians—is whether the “Brilliant Teaching” (Jingjiao), as the religion called itself in Chinese, had a substantial number of Chinese converts, i.e. whether it was a proselytizing religion or rather an Iranian diaspora religion. While recent documents and new interpretations of existing sources has made it probable that we are indeed dealing with an “expat” religious community, the question of the cultural and religious identity of this community has not really been addressed: they were using Syriac as their liturgical and communal language, but were Persian, Sogdian and maybe even Bactrian in terms of origin and culture. This paper will summarize the data we can get from Chinese sources and discuss them in the light of religious and cultural identity.
关键词:Identity; Chinese Christianity; Tang; Iranian; Persian; Jingjiao