摘要:I termini ‘mega’ e ‘nano’ proposti dal numero 7 di Agathón sono certo legati in primo luogo all’ambito scientifico e in particolare alla metrologia, ma compaiono spesso anche nel linguaggio comune, figurato o metaforico. Nulla sembra invece riferirli direttamente al complesso mondo di Beni Culturali e alla loro salvaguardia, tutela, conservazione, restauro, valorizzazione e gestione. In realtà non è così. Vi sono molti casi in cui questi termini hanno una diretta attinenza con quel mondo e, in particolare, con il Patrimonio Culturale costruito, ossia con l’architettura a diverse scale. Altre volte, essi possono essere comunque utilizzati in senso metaforico o evocativo, per esprimere concetti comunque pertinenti con quest’ambito di riflessione, studio e azione.
其他摘要:The terms ‘mega’ and ‘nano’ proposed by Agathón issue number 7 are linked, primarily, to the scientific field and in particular to metrology, but are often found also in common, figurative or metaphorical language. However, they seem in any way linked to the complex world of Cultural Heritage and their protection, conservation, preservation, restoration, enhancement and management. Actually, this is not the case. In many cases these terms are directly relevant to that field and, in particular, to the Built Cultural Heritage, that is architecture at different scales. In other cases, they can still be used in a metaphorical or evocative sense, to express concepts relevant to this area of thought, study and action.