摘要:En el diálogo con dos barberos venezolanos que decidieron asentarse en el barrio El Chagualo de Medellín; es menester exponer las motivaciones que los llevaron a movilizarse de su lugar de origen, conocer sus formas de vida y analizar su dinámica económica. Así pues, como producto de extensas conversaciones en un trabajo de campo, hacia un estudio de las relaciones que han sido base para que estos venezolanos hayan podido migrar y establecerse, se identificaron dos dimensiones del concepto de redes; una primera que son las relaciones de afecto con actores en el lugar de destino, y la segunda que son los vínculos laborales con la población colombiana y venezolana. Con un método etnográfico acompañado de estrategias como la observación participante, las entrevistas y el aprovechamiento de una estancia indefinida por parte de quienes han migrado, el objetivo de este artículo finalmente será relatar la memoria de quienes han sido protagonistas de su propia historia.
其他摘要:In the dialogue with two Venezuelan barbers who decided to settle in the El Chagualo neighborhood of Medellín; It is necessary to expose the motivations that led them to move from their place of origin, learn about their ways of life and analyze their economic dynamics. Thus, as a product of extensive conversations in a fieldwork, towards a study of the relationships that have been the basis for these Venezuelans to have been able to migrate and settle, two dimensions of the concept of networks were identified; a first, which are the relationships of affection with actors in the destination place, and the second, which are the labor ties with the Colombian and Venezuelan population. With an ethnographic method accompanied by strategies such as participant observation, interviews and the use of an indefinite stay by those who have migrated, the objective of this article will finally be to relate the memory of those who have been protagonists of their own history.