首页    期刊浏览 2025年08月12日 星期二
登录注册

文章基本信息

  • 标题:ЭТНОКУЛЬТУРНЫЕ ИДИОГЛОССЫ КАК ОТРАЖЕНИЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО БИЛИНГВИЗМА В ТВОРЧЕСТВЕ ЧИНГИЗА АЙТМАТОВА
  • 其他标题:ETHNOCULTURAL IDIOGLOSSIA AS THE REFLECTION OF THE LITERARY BILINGUALISM IN THE WORKS OF CHINGIZ AITMATOV
  • 本地全文:下载
  • 作者:N.L. Chulkina ; K.E. Kasymalieva ; B.Zh. Kasymaliev
  • 期刊名称:Polylinguality and Transcultural Practices
  • 印刷版ISSN:2618-897X
  • 电子版ISSN:2618-8988
  • 出版年度:2018
  • 卷号:15
  • 期号:3
  • DOI:10.22363/2618-897X-2018-15-3-395-405
  • 语种:English
  • 出版社:Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)
  • 摘要:В статье при помощи междисциплинарного и комплексного подхода представлен анализ этнокультурной идиоглоссы «женщина», являющейся центральной в этнической авторской картине мира Чингиза Айтматова. По статистическому анализу этноидиоглосса «женщина» является самой частотной и имеет сквозной характер. Структура текстового ассоциативного поля «женщина» представлена в виде семантических гештальтов, которые наименованы по их содержанию. В когнитивной интерпретации использованы этнографический, исторический, культурологический комментарии, а также фрагменты из произведений писателя и комментарии авторов статьи. Таким образом, за общеупотребительной русской лексической единицей «женщина» в этнической авторской картине мира писателя стоит культурноспецифическая реальность киргизского этноса. Результаты проведенного исследования позволяют авторам утверждать, что Чингиз Айтматов — билингвальная бикультуральная языковая личность, которая передает национальнокультурную специфику своего этноса не только при помощи тюркизмов, но и общеупотребительных ключевых единиц, названных нами этноидиоглоссами.
  • 其他摘要:The article,using interdisciplinary and integrated approach presents an analysis of the ethno-cultural idioglossia the "woman” that is central in the ethnic picture of the world of Chingiz Aitmatov. According to statistical analysis,ethnoidioglossia "woman” is the most frequent and has the "cross-cutting character”. "Woman” is presented in the form of semantic gestalts,which are named for their content. In the cognitive interpretation were used ethnographic,historical,and cultural comments,and also excerpts from works of the writer and comments of the author. Thus,for a common Russian lexical unit "woman” is corresponded the ethnic picture of the world of the writer and specific reality of the Kyrgyz ethnic group. Thus,the results of the study allow the authors argue that Chingiz Aitmatov is bilingual linguistic personality,which conveys the cultural identity of his ethnic group not only through turkisms,but also through common key units named us ethnoidioglossia.
  • 关键词:этноидиоглосса;текстовое ассоциативное поле;семантический гештальт;Чингиз Айтматов;когнитивная интерпретация;билингвизм;бикультуральност
  • 其他关键词:ethnoidioglossia;text;associative field;semantic Gestalt;Chingiz Aitmatov;cognitive interpretation;bilingualism;biculturality
国家哲学社会科学文献中心版权所有