摘要:Ve~jezi~ni korpusi so pomemben vir podatkov prevodoslovnim raziskavam in tehnologijam strojnega in strojno podprtega prevajanja. ^lanek predstavi dvojezi~ni korpus,ki smo ga na IJS zbrali v okviru projekta EU ELAN. Korpus vsebuje milijon besed,sestavlja pa ga 15 sodobnih terminolo{ko bogatih besedil in njihovih prevodov v slovenskem in angle{kem jeziku. Besedila so stav~no poravnana ter ozna~ena v skladu s predpisi TEI (Guidelines for Text Encoding and Interchange). Korpus in vsako besedilo v njem je ozna~eno z glavo TEI,poravnana dvobesedila pa so shranjena podobno kot pomnilniki prevodov. Celoten korpus je dostopen na mre‘nem naslovu http://nl.ijs.si/elan/,kjer so na voljo tudi dvojezi~ne konkordance korpusa.