首页    期刊浏览 2024年11月09日 星期六
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Traduzir-se po-eticamente
  • 本地全文:下载
  • 作者:Alice Maria Araújo Ferreira
  • 期刊名称:Aletria: Revista de Estudos de Literatura
  • 印刷版ISSN:2317-2096
  • 出版年度:2020
  • 卷号:30
  • 期号:4
  • 页码:43-64
  • DOI:10.35699/2317-2096.2020.20301
  • 出版社:Universidade Federal de Minas Gerais - UFMG
  • 摘要:Neste ensaio, propomos discutir as questões éticas implicadas na relação tradutória, mais particularmente na chamada “versão”, ou seja, no traduzir-se para/no outro. Assim, propomos, primeiramente, revisitar uma certa tradição discursiva sobre as questões éticas do traduzir a partir da “virada ética” da Prova do estrangeiro (1984), de Antoine Berman, e seus desdobramentos em autores como Anthony Pym (1997), Lawrence Venuti (1993), Mona Baker (2019), Gayatri Spivak (1993, 2005) e Henri Meschonnic (2007). Em seguida, fazemos uma distinção entre as noções de estrangeiro e e/i-migrante para pensar uma prova do e/i-migrante no movimento do traduzir-se. Para distinguir o traduzir do traduzir-se, convocamos as questões da direcionalidade e da afetividade no/do sujeito-tradutor. Enfim, pensar uma relação ética do traduzir-se no/com/para o outro, do sair de si, afetar-se com/pelo outro, voltar a si e afetar o outro, comparece, no nosso ensaio, no ethos do e/i-migrante como paradigma desse movimento.
  • 关键词:relação ética; traduzir-se; e/imigrante; versão.
国家哲学社会科学文献中心版权所有