首页    期刊浏览 2024年11月26日 星期二
登录注册

文章基本信息

  • 标题:trabalho especial de tradução
  • 本地全文:下载
  • 作者:Ana Maria Portugal Saliba
  • 期刊名称:Aletria: Revista de Estudos de Literatura
  • 印刷版ISSN:2317-2096
  • 出版年度:2020
  • 卷号:30
  • 期号:4
  • 页码:201-224
  • DOI:10.35699/2317-2096.2020.23943
  • 出版社:Universidade Federal de Minas Gerais - UFMG
  • 摘要:O artigo expõe peculiaridades da tradução dos textos de Sigmund Freud para estudo e compreensão da teoria psicanalítica pelos psicanalistas, especialmente aqueles em formação. Primeiramente, examina-se o uso do termo “tradução” pelo próprio Freud no âmbito da clínica psicanalítica, na decifração da escrita bilíngue dos sintomas histéricos. Num segundo momento, o artigo dedica-se a ampliar os sentidos do termo tradução, para chegar às especificidades que o texto de Sigmund Freud exige dessa tarefa, levando em conta certas condições da escrita e do estilo de Freud, além da explanação de seu objeto principal: o inconsciente e suas formações substitutas, tais como sonhos, sintomas, lapsos e fantasias.
  • 关键词:Sigmund Freud; Walter Benjamin; François Roustang; inconsciente; sintomas histéricos; transmissão da psicanálise.
国家哲学社会科学文献中心版权所有