摘要:O foco deste artigo é a des-feita da matriz europeia pelo olhar latino-americano. Desta maneira, surge o livro Asco de Horacio Castellanos Moya que, em trânsito da indecidibilidade, prepara seu jogo de différance politicamente estética ao redor de San Salvador. Com o nome do escritor Thomas Bernhard e sua estética da repetição, Moya caminha pela desconstrução dos binômios, desconstruindo a dependência entre o original e sua cópia. Isto é, acima de tudo, um gesto político. No trabalho arqueológico proposto no presente artigo, o salto original Ursprung para as memórias do narrador é revelado a partir do momento em que Moya resolve contar a história dos vencidos.
其他摘要:The focus of this article is the lack of a look and of the European matrix by the Latin American. In this way, the book Asco by Horacio Castellano Moya emerges that, in transit of the undecidability, prepares its game of politically aesthetic différance around San Salvador. With the name of the writer Thomas Bernhard and his aesthetics of repetition, Moya walks for the deconstruction of the binomials, thus deconstructing the dependence between the original and its copy. This is, above all, a political gesture. In the archaeological work proposed in this article the original jump Ursprung to the narrator's memories is revealed redeeming from the moment that Moya resolves to tell the story of the losers.