首页    期刊浏览 2024年11月26日 星期二
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Tradução comentada de/para línguas de sinais: ilustração e modos de apresentação dos dados de pesquisa
  • 其他标题:Commented translation into/from sign languages: illustration and modes of presenting research data
  • 本地全文:下载
  • 作者:Neiva Aquino Albres
  • 期刊名称:Revista Linguística
  • 印刷版ISSN:1808-835X
  • 电子版ISSN:2238-975X
  • 出版年度:2020
  • 卷号:16
  • 期号:3
  • 页码:425-451
  • DOI:10.31513/linguistica.2020.v16n3a33672
  • 出版社:Universidade Federal do Rio de Janeiro
  • 摘要:O presente artigo propõe contribuir com a descrição e explicação sobre os modos de construir uma tradução comentada, método de pesquisa profícuo nos Estudos da Tradução e sua apresentação dos dados. Pautados em Bakhtin e o círculo (2010), a abordagem de pesquisa é qualitativa, utilizamos a pesquisa bibliográfica exploratória. Para tanto, selecionamos traduções comentadas de e para línguas de sinais, mais especificamente, de gênero poético e no formato artigo científico, para comparação, descrição e análise. Elencamos as formas de apresentação dos dados usadas pelos pesquisadores e propomos ao final um plano para a construção de traduções comentadas que envolvam obras em línguas de sinais considerando a materialização do texto de partida ou chegada em vídeo e das múltiplas semioses que envolvem a Libras e a escrita acadêmica atual.
  • 其他摘要:This paper proposes to contribute with the description and explanation on the ways to construct a commented translation, a fruitful research method in Translation Studies and its presentation of data. Based on Bakhtin and the circle (2010), the research approach is qualitative, we use exploratory bibliographic research. For this purpose, we select commented translations from and into sign languages, more specifically genre poetic and scientific article format, for further comparison, description and analysis.We list the forms of data presentation used by the researchers and we propose at the end a plan for the construction of commented translations that involve works in sign languages considering the materialization of the starting text or arrival text in video and the multiple semioses that involve Libras and current academic writing.
  • 关键词:Tradução comentada;contexto acadêmico;literatura em Sinais;tradução especializada; metodologia em tradução.
  • 其他关键词:Commented translation;academic context;signed literature;specialized translation; translation methodology
国家哲学社会科学文献中心版权所有