首页    期刊浏览 2025年12月04日 星期四
登录注册

文章基本信息

  • 标题:“Che scìcco!”: i forestierismi di moda in un vocabolario dialettale degli anni Venti
  • 本地全文:下载
  • 作者:Michela Dota
  • 期刊名称:Lingue Culture Mediazioni - Languages Cultures Mediation (LCM Journal)
  • 印刷版ISSN:2284-1881
  • 出版年度:2021
  • 卷号:7
  • 期号:2
  • 页码:27-50
  • DOI:10.7358/lcm-2020-002-dota
  • 出版社:LED Edizioni Universitarie
  • 摘要:This paper aims to illustrate and analyse the incidence of foreign words inherent to the special language of fashion in the Vocabolario domestico del dialetto foggiano (1929) by Carlo Villani (Foggia 1855 - Naples 1931). Although it has been published during the Twenties, a period notoriously hostile to dialects, the vocabulary follows the Gentilian cultural climate, well-disposed towards the works of enhancement of local linguistic heritage, which, especially for school, reach their peak in the 1920s. Furthermore, the vocabulary is the latest heir to a municipal and family lexicographic tradition, which flourished in the mid-nineteenth century, on the model of Basilio Puoti’s Vocabolario domestico napoletano e toscano. However, if the forerunner Saggio di vocabolario familiare (1841) follows Puoti’s purist thought, explicitly criticizing foreign words, the Vocabolario domestico del dialetto foggiano lemmatises them by showing their productivity in local speech; it provides interesting information for the history of language and customs at the same time (as can be seen from the glossary offered in this paper, properly commented). Nonetheless, this tolerance seems confined to the dialectal speech only: the translations proposed are mostly hyperonyms or words characterised by a greater semantic extension, which sacrifice the more precise semantic of the original forms, while compromising the memory of the referent.
  • 其他摘要:This paper aims to illustrate and analyse the incidence of foreign words inherent to the special language of fashion in the Vocabolario domestico del dialetto foggiano (1929) by Carlo Villani (Foggia 1855 - Naples 1931). Although it has been published during the Twenties, a period notoriously hostile to dialects, the vocabulary follows the Gentilian cultural climate, well-disposed towards the works of enhancement of local linguistic heritage, which, especially for school, reach their peak in the 1920s. Furthermore, the vocabulary is the latest heir to a municipal and family lexicographic tradition, which flourished in the mid-nineteenth century, on the model of Basilio Puoti’s Vocabolario domestico napoletano e toscano. However, if the forerunner Saggio di vocabolario familiare (1841) follows Puoti’s purist thought, explicitly criticizing foreign words, the Vocabolario domestico del dialetto foggiano lemmatises them by showing their productivity in local speech; it provides interesting information for the history of language and customs at the same time (as can be seen from the glossary offered in this paper, properly commented). Nonetheless, this tolerance seems confined to the dialectal speech only: the translations proposed are mostly hyperonyms or words characterised by a greater semantic extension, which sacrifice the more precise semantic of the original forms, while compromising the memory of the referent.
  • 关键词:Carlo Villani; dialetto foggiano; dizionari dialettali; forestierismi nell’italiano; linguaggio della moda.
国家哲学社会科学文献中心版权所有