期刊名称:Revista de Estudos e Pesquisas sobre as Américas
印刷版ISSN:1984-1639
出版年度:2018
卷号:12
期号:2
页码:176-203
DOI:10.21057/10.21057/repamv12n2.2018.30711
出版社:Journal of Study and Research on the Americas
摘要:Este trabalho pretende aprofundar estudos e análises sobre os efeitos das implementações de grandes projetos “desenvolvimentistas”, alinhavados à s diretrizes da Iniciativa para a Integração da Infraestrutura Regional Sul-Americana (IIRSA) sobre os Povos e Territórios Indígenas na Região Amazônica, principalmente na sub-região vinculada à política do Eixo de Desenvolvimento Peru-Brasil-Bolívia, onde se realizam as obras do Complexo Hidrelétrico do Rio Madeira. As constantes denúncias sobre as ameaças que pairam sobre os indígenas na Amazônia revelam a naturalização da violência e o descaso com que esse tema tem sido tratado pelo governo brasileiro e pelas empresas interessadas nos grandes projetos hidrelétricos. A Palavra M’baraká constitui “o modo de ser” Guarani, em livre tradução, seu significado é A Palavra que Age, seu conteúdo é luta. O que torna possível uma aproximação conceitual ao arcabouço teórico da pesquisa-ação. Como metodologia, abre universos de possibilidades para o aflorar dos desejos mais pungentes, das dores mais sentidas, é já o meio-grito assenhoreando-se dos discursos frequentemente apaixonados, abertos, públicos e vivos. Outra forma de dizer que o conhecimento sobre a realidade pode ser o primeiro passo para transformá-la.
其他摘要:The Word That Acts New Territorialities and Conflicts in Indigenous Amazon: IIRSA and the Peru-Brazil-Bolivia Hub Abstract This article aims to broaden studies and analyses on the effects of the implementation of large-scale "developmental" projects, aligned with the guidelines of the Initiative for the Integration of Regional Infrastructure in South America (IIRSA), on Indigenous Peoples and Territories in the Amazon Region, a sub-region linked to the policy of the Peru-Brazil-Bolivia Development Hub, where the construction of the River Madeira Hydroelectric Complex is being carried out. The constant denunciations of the threats to indigenous peoples in the Amazon reveal the naturalization of violence and the neglect with which this issue has been addressed by the Brazilian government and by companies interested in implanting large hydroelectric projects. The Word M'baraká constitutes Guarani "way of being", in a free translation, its meaning is The Word that Acts, its content is the struggle. This makes possible a conceptual approach to the theoretical framework of action research. As a methodology, it opens up universes of possibilities for the emergence of the most poignant desires, the most deeply felt suffering, and it is already the half-cry taking over the frequently passionate, open, public and living discourses. Another way of saying that knowledge about reality may be the first step toward transforming it