首页    期刊浏览 2025年06月19日 星期四
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Semantics in the time of coronavirus: “Virus”, “bacteria”, “germs”, “disease” and related concepts
  • 本地全文:下载
  • 作者:Cliff Goddard ; Годдард Клифф ; Anna Wierzbicka
  • 期刊名称:Russian Journal of Linguistics
  • 印刷版ISSN:2687-0088
  • 电子版ISSN:2686-8024
  • 出版年度:2021
  • 卷号:25
  • 期号:1
  • 页码:7-23
  • DOI:10.22363/2687-0088-2021-25-1-7-23
  • 出版社:Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)
  • 摘要:В работе предлагается семантическая экспликация английских слов ‘virus’ (в двух значениях), ‘bacteria’, ‘germs’ и соотносимых с ними слов ‘sick’, ‘ill’, ‘disease’ с позиций Естественного Семантического Метаязыка. Особое внимание уделяется их «наивным» или «народным» значениям (Апресян 1992) в бытовой английской речи в противовес научным или околонаучным значениям. Таким образом, в статье положено начало рассмотрению народной эпидемиологии, воплощенной в английский лексикон. Однако семантика таких слов, как ‘virus’, ‘bacteria’ и ‘germs’, относится не только к научной сфере. Она также касается эффективного образования и коммуникации в области здравоохранения. Чтобы «достучаться» до людей во время эпидемии, объяснения должны соответствовать образу мыслей обычных людей и способам их языкового выражения. В статье утверждается, что простые и легко переводимые слова Естественного Семантического Метаязыка, а также основанные на нем минимальные языки могут стать эффективными инструментами не только для лингвистической семантики, но и для образования, а также коммуникации в самом широком плане.
  • 其他摘要:This study proposes Natural Semantic Metalanguage semantic explications for the English words ‘virus’ (in two senses), ‘bacteria’, ‘germs’, and for the related words ‘sick’, ‘ill’, and ‘disease’. We concentrate on their “naïve” or “folk” meanings (Apresjan 1992) in everyday English, as opposed to scientific or semi-scientific meanings. In this way, the paper makes a start on uncovering the folk epidemiology embedded in the English lexicon. The semantics of words like ‘virus’, ‘bacteria’ and ‘germs’ is not, however, a purely academic matter. It is also a matter of effective health education and health communication. To reach people at a time of an epidemic, explanations need to connect with “ordinary people’s” ways of thinking and speaking. This paper argues that the simple and cross-translatable words of NSM, and minimal languages based on it, can be effective tools not only for linguistic semantics but also for education and communication everywhere - at the local school and in the world at large.
  • 关键词:вирус;микробы;бактерии;Естественный Семантический Метаязык;коронавирус;коммуникация и образование в сфере здравоохранения
  • 其他关键词:virus;germs;bacteria;Natural Semantic Metalanguage;Coronavirus;health communication;health education
国家哲学社会科学文献中心版权所有