首页    期刊浏览 2024年12月03日 星期二
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Tradução de textos selecionados da obra de Bertha Pappenheim
  • 本地全文:下载
  • 作者:Cláudia Fernanda Pavan
  • 期刊名称:outra travessia
  • 印刷版ISSN:2176-8552
  • 出版年度:2021
  • 卷号:1
  • 期号:29
  • 页码:1-13
  • DOI:10.5007/2176-8552.2020.e73270
  • 出版社:Universidade Federal de Santa Catarina
  • 摘要:Bertha Pappenheim ficou mais conhecida pelo seu codinome, Anna O. – o caso que abre a coletânea Estudos sobre a Histeria (1895), organizada por Josef Breuer e Sigmund Freud. Ela foi, contudo, muito mais do que um caso de histeria. No presente trabalho, apresento a tradução do alemão para o português de dois textos que fazem parte da obra Sisyphus Arbeit. Reisebriefe aus den Jahren 1911 und 1912. [Trabalho de Sísifo. Cartas de viagem dos anos 1911 e 1912], publicada pela primeira vez em 1912 e na qual Bertha Pappenheim discute a grave situação de vulnerabilidade das mulheres judias na Galícia e no Oriente Médio. Os textos selecionados foram: Die “Immoralität der Galizianerinnen” (A “imoralidade das mulheres da Galícia”) e Schutz der Frauen und Mädchen. Das Problem in allen Zeiten und Ländern (Proteção das mulheres e das meninas. Um problema pertinente a todos os tempos e todos os países).
国家哲学社会科学文献中心版权所有