摘要:Research on emotions in the workplace has recently developed into a major field. The study and contribution of Emotional Intelligence (EI) to this area has been fundamental. However, EI has been predominantly studied from an individual perspective, and group level studies as well as comparisons among cultures are necessary. Thus, the development and adaptation of group measures to other languages is needed. In this study, we examine the reliability and validity of the Spanish version of the Work Group Emotional Intelligence Profile-Short version (WEIP-S) in a sample of 332 employees from 53 work groups. In summary, our Spanish version of the WEIP-S replicates the factor structure and has an adequate reliability rating, and the relations with other criterion variables were similar to those of the Australian English version. This Spanish version of the WEIP-S provides us with a good instrument to further analyze EI in groups and to promote the comparison of these variables among cultures.