摘要:Este trabalho se propõe a aproximar o livro A Vida de Merlin , por Geoffrey de Monmouth, a um dos poemas presentes no manuscrito medieval galês Livro Vermelho de Hergest , buscando identificar aspectos de tradução cultural de acordo com o conceito de Neumann (2013). Durante as primeiras décadas do século XII, a invasão normanda sobre a Grã Bretanha estabeleceu um domínio cultural que repercutiu por séculos, durante os quais a cultura do País de Gales foi reprimida e sofreu tentativas de apagamento. Assim, este estudo busca debater os entre-lugares da obra Monmouth como um texto escrito por um autor conectado ao País de Gales e também inserido na cultura da aristocracia normanda. Esta análise discute os traços de tradução cultural que se fazem presentes na narrativa de Monmouth, verificando a possível existência de pontes entre a cultura galesa e normanda e debatendo a expressão da identidade galesa em textos de escritos em outras línguas, dentre elas o inglês.
其他摘要:This article seeks a comparative reading of Geoffrey of Monmouth’s The Life of Merlin and one of the poems contained within the medieval Welsh manuscript Red Book of Hergest, in an attempt to identify aspects of cultural translation as defined by Neumann (2013). During the first decades of the 12th century, the Norman invasion over Great Britain established a cultural domination, the consequences of which would be felt for centuries, and during which Wesh culture suffered repression and attempts at erasure. In being so, this study seeks to debate the in-between location of Monmouth’s work, as a text written by an author who was connected to Wales and also inserted into the culture of Norman aristocracy. This analysis discusses traits of cultural translation within Monmouth’s narrative, verifying the possible existence of bridges between Welsh and Norman cultures, while also debating the expression of Welsh identity through texts written in other languages, English among them.
关键词:Tradução cultural; Literatura galesa; Geoffrey de Monmouth; Identidade nacional.;Tadrução cultural;Literatura Galesa;Geoffrey de Monmouth;Identidade nacional