首页    期刊浏览 2024年12月03日 星期二
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Walter Benjamin. A política do tradutor
  • 本地全文:下载
  • 作者:Helano Ribeiro
  • 期刊名称:Linguagem e Ensino
  • 印刷版ISSN:1415-1928
  • 出版年度:2021
  • 卷号:24
  • 期号:1
  • 页码:138-148
  • DOI:10.15210/rle.v24i1.20488
  • 出版社:Catholic University of Pelotas
  • 摘要:Este artigo propõe uma articulação crítica acerca texto de Walter Benjamin “A tarefa do tradutor” a partir de uma ideia que ele nos coloca: tradução e messianismo, forças de um por vir da vida e história, são de ordem politicamente ética, mas também de transgressão e profanação. A política do tradutor, assim, se apresenta através de suas decisões tradutórias e resulta em um processo de contaminação da obra original e sua tradução. Esse gesto pressupõe um encontro de hospitalidade incondicional. A intrusão do original na língua de tradução é um movimento de pura alteridade. A partir de Giorgio Agamben, temos a tarefa do tradutor como um ato de profanação. Jacques Derrida e Jean-Luc Nancy embasam a discussão teórica acerca da hospitalidade absoluta e da intrusão inerente à própria vida, intrínseca à tarefa política do tradutor.
  • 其他关键词:Walter Benjamin; Translation; Hospitality; Policy.
国家哲学社会科学文献中心版权所有