出版社:Universidad de Alcala. Area de Linguistica General
摘要:En este trabajo analizo desde un punto de vista pragmático-sintáctico y contrastivo un subconjunto de enunciados fraseológicos del discurso oral: las fórmulas de la conversación que se usan para expresar ‘acuerdo’ en francés y en español. Con el fin de comprobar si existen estructuras similares en las dos lenguas objeto de estudio y determinar si la estructura, amén de otros factores pragmáticos y discursivos, es un aspecto a tener en cuenta a la hora de traducir una fórmula por otra, describo sus principales modelos productivos y propongo soluciones de traducción.
关键词:Modelos productivos; fórmulas de conversación; fraseología contrastiva francés-español; expresión del ‘acuerdo’.