出版社:National Research Mordova State University; MRSU
摘要:Introduction. The article presents the names of buildings and their parts presented in the subdialects of different districts of the Republic of Mordovia. The subject of the analysis is their gender-aspect relations, and certain features of their functioning. The goal of the research is to present the structural-semantic characteristics of dialect names of buildings and their parts in the subdialects of Mordovia. Materials and Methods. To achieve this goal, various research methods are used, with the descriptive method as the main one. In addition, it uses the elements of the method of linguistic experiment, distributive and component analysis. The language material is dialect lexemes (lexical items) with the meaning of residential buildings and their parts, selected by continuous sampling from the Dictionary of Russian subdialects on the territory of the Republic of Mordovia. Results and Discussion. As a result of the analysis of dialect material, it found that the lexical-semantic group “Names of buildings and their parts” includes nouns and has a hierarchical structure organized by semantic relations of hyperonyms that organize its structure. Buildings along with other items of material culture (clothing, food, tools) are an important source of information about everyday life and human activities, and they are important and ancient components of the material culture of any ethnic group. The corresponding dialect names that function in the subdialects of the Republic of Mordovia are characterized by exceptional richness and numerosity and differ from the corresponding lexemes of the literary language in greater detail related to the material for manufacturing, size, and purpose of buildings. This phenomenon is also observed on the territories of Mordovia (Moksha and Erzya), adjacent to Russian dialect speakers. Conclusion. The research is of practical importance; the results can be used in writing of study guides on Russian dialectology, for University courses such as “Russian dialectology”, “Dialectology of the Moksha language”, “Dialectology of the Erzya language” and corresponding courses for students of degree programmes in Arts and Humanities.
其他摘要:Введение. В статье приводятся названия жилых построек и их частей, функционирующие в говорах разных районов Республики Мордовия. Предмет анализа составляют их родо-видовые отношения, особенности функционирования. Цель исследования – представить структурно-семантическую характеристику диалектных названий построек и их частей в говорах Мордовии. Материалы и методы. Для достижения поставленной цели используются различные методы исследования, основным из которых является описательный. Кроме того, применяются элементы метода лингвистического эксперимента, дистрибутивного и компонентного анализа. Языковым материалом послужили диалектные лексемы со значением построек и их частей, извлеченные путем сплошной выборки из Словаря русских говоров на территории Республики Мордовия. Результаты исследования и их обсуждение. В результате аналитического рассмотрения диалектного материала установлено, что лексико-семантическая группа «Названия построек и их частей» включает имена существительные и имеет иерархическое строение, организованное семантическими отношениями гиперонимов, которые организуют ее структуру. Постройки наряду с другими предметами материальной культуры (одежда, пища, орудия труда) составляют важный источник информации о повседневной жизни и деятельности человека, относясь к значимым и древним компонентам материальной культуры любого этноса. Соответствующие диалектные наименования, функционирующие в говорах Республики Мордовия, характеризуются исключительным богатством и многочисленностью и отличаются от лексем литературного языка большей детализацией, связанной с материалом для изготовления, размером, предназначением построек. Данное явление отмечается и на территориях проживания мордвы (мокши и эрзи), соседствующей с русскими диалектоносителями. Заключение. Исследование имеет практическое значение, его результаты могут быть использованы при написании учебно-методических пособий по русской диалектологии, в вузовской практике преподавания курса «Русская диалектология», «Диалектология мокшанского языка», «Диалектология эрзянского языка» и соответствующих спецкурсов для студентов гуманитарных направлений подготовки.