摘要:Povod in navdih za študijo,ki se osredotoča na vprašanje biblijske frazeologije,temelji na povezavi med biblijskimi frazemi in izhodiščnim besedilom. Odnos frazemov do tega izhodišča se kaže v raziskovalnem smislu zelo specifično – skozi prizmo odsevanja v določenem kulturno-jezikovnem okolju ter v jezikovnem občutku sodobnih uporabnikov določenega jezika. Na podlagi izsledkov sociolingvistične raziskave,ki je bila opravljena v ruskem kulturno-jezikovnem okolju,avtorji iščejo odgovor na vprašanje,ki spada tudi v širšo jezikovno razgledanost: v kolikšni meri se sodobni uporabniki (ruskega) jezika zavedajo povezave med izbrano množico frazemov in biblijskimi besedili.
其他摘要:The thematic focus of this article is the question of Biblical phraseology. It draws on the source connection between Biblical phrasemes and their prototext. The relationship between the phrasemes and their source material is approached in a specific way,through the prism of its reflection in a particular cultural and linguistic environment and as regards the knowledge of contemporary users of a particular language. In a sociolinguistic research project conducted in a Russian cultural and linguistic environment,the authors seek an answer to a question that also pertains to broader cultural knowledge—that is,to what extent contemporary users of Russian are aware of the interconnection between a selected group of phrasemes and Biblical texts.
关键词:biblijska frazeologija;motivacija frazema;generacijska razslojenost uporabnikov ruskega jezika;sposobnost prepoznavanja biblijskega izvora
其他关键词:Biblical phraseology;resource texts;generationally differentiated users of Russian language;ability to identify Biblical origin