首页    期刊浏览 2025年02月20日 星期四
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Translating Now for Samuel Menashe - Poem
  • 作者:Daniel Thomas Moran
  • 期刊名称:Commonweal
  • 印刷版ISSN:0010-3330
  • 出版年度:2000
  • 卷号:Dec 1, 2000
  • 出版社:Commonweal Foundation

Translating Now for Samuel Menashe - Poem

Daniel Thomas Moran
   Maintenant,
   from the French.
   La main, the hand,
   wed to the verb
   tenir, to hold.
   As if in one's
   hand, la main.
   Becomes maintenant,
   that which one holds
   in one's hand.
   Not le passe, the past.
   That which is
   beyond our holding.
   Nor l'avenir, the future.
   That which is
   beyond our grasping.
   But maintenant, the present.
   That which we
   hold in our hand.
   All we can ever
   hold in our hand.

COPYRIGHT 2000 Commonweal Foundation
COPYRIGHT 2001 Gale Group

联系我们|关于我们|网站声明
国家哲学社会科学文献中心版权所有