首页    期刊浏览 2025年08月08日 星期五
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Schriftdolmetschen -- Mündlichkeit im schriftlichen Gewand
  • 本地全文:下载
  • 作者:Liisa Tiittula
  • 期刊名称:SKY Journal of Linguistics
  • 印刷版ISSN:1456-8438
  • 电子版ISSN:1796-279X
  • 出版年度:2006
  • 卷号:19
  • 期号:SPECIAL
  • 出版社:The Linguistic Association of Finland
  • 摘要:The article deals with a new form of communication aid called writing interpreting which is used for communication between deafened and hearing people. The terms typing/print interpreting, captioning and realtime writing are also used. It means that the spoken message is transformed into a written form simultaneously with speech. To the text the interpreter adds punctuation, the names of different speakers, voices and sounds from the audience and surroundings (applause, laughing, phone calls, thunder etc.). According to the rules, everything should be written, even dialect, hesitations and various elements of spontaneous speech. However, if everything were to be exactly transferred, the text would not be readable nor understandable. Spoken language includes also many elements which are not transferrable but which are still important for understanding, such as prosodical features. In this article the changes in the linguistic form of the message are examined and the problems of this special form of interpreting are discussed.
国家哲学社会科学文献中心版权所有