首页    期刊浏览 2025年08月27日 星期三
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Laísmo in Miguel Delibes’ Cinco horas con Mario (1966): Background for foreign students trained in ‘correct’ Spanish / El laísmo en Cinco horas con Mario de Miguel Delibes (1966): … para el entrenamiento de estudiantes extranjeros en el español correcto
  • 本地全文:下载
  • 作者:John C. Mc Intyre
  • 期刊名称:Tejuelo : Didáctica de la Lengua y la Literatura
  • 印刷版ISSN:1988-8430
  • 出版年度:2009
  • 卷号:5
  • 期号:01
  • 页码:8-24
  • 出版社:Consejería de Educación
  • 摘要:Resumen: Una viuda habla en primera persona durante el 85 por ciento de Cinco horas con Mario: usa 81 veces el laísmo, incorrección gramatical muy arraigada en el habla de Castilla. Prohibido desde 1796, el laísmo se niega a desaparecer. En otras cuatro novelas de Delibes se apuntan sólo 38 casos de laísmo: 28 los dicta el narrador vallisoletano. El conservadurismo vallisoletano de la viuda –vanidosa, aburguesada y anti-intelectual– incluye el laísmo. Los expertos sitúan el laísmo en las dos Castillas, en Madrid, en ciertas zonas de la España occidental, en La Rioja y en Santander. Para el estudiante extranjero de Hispánicas, ¿qué puede significar esta ‘impropiedad’ al parecer indestructible?Summary: A widow in first person voice -85% of Cinco horas con Mario- 81 times over uses laísmo, a grammatical error deeply rooted in Castilian speech. Banned since 1796, laísmo refuses to die. Four other Delibes novels deliver only 38 instances of laísmo, 28 voiced by the Valladolid-born narrator. The widow is vain, devoutly middle-class and anti-intellectual. Her Valladolid-style conservatism includes the laísmo. Linguists locate laísmo in both Castiles, Madrid, certain areas of western Spain, La Rioja and Santander. What is the foreign student of Spanish to make of this seemingly indestructible ‘impropriety’?
  • 关键词:Palabras clave: Miguel Delibes ; Cinco horas con Mario ; El laísmo ; The use of laísmo
国家哲学社会科学文献中心版权所有