摘要:The article analyzes the contributions of three Quechua poets that work outside Perú. Each,
creating a transnational identity dwell on their ability to register a poetry that expresses the meaning of a
transnational subjectivity as it is experienced in Paris and New York. By utilizing Quechua, English and
Spanish, the poets appropriate fluidity in their ways of being that is translated onto their style of poetic
self-expression