Dette er den hidtil bredeste dokumentation af H.C. Andersens oplevelser i og indtryk af Italien og af disse oplevelsers og indtryks tematiske og motiviske betydning i forfatterskabet. Bogen skatter til selvbiografier, dagbøger, almanakker og breve, og naturligvis til de skønlitterære værker og rejseskildringerne. Den oplyser på udmærket vis forholdet mellem de umiddelbare eller “foreløbige” indtryk og den kunstneriske bearbejdelse af dem. Alle citater er i brødteksten meddelt i oversættelse til engelsk, men tillige i fodnoter meddelt i originalversionen.