摘要:Handball-specific terminology has its specific characteristics, as does any terminology connected with a certain sport. In this paper, several selected terms relating to the game of handball were analyzed. These terms included the actual name of the sport, as well as terms referring to types of shots and throws, the handball court, the players, and the attack. The analysis of the name of the sport reveals differences between the cultural environments in which the name was created. The description of a concept and of the name assigned to it is what should be known in one language in order to be able to find an equivalent of this name in another language. The search for a suitable equivalent may end without a consensus having been reached regarding what the description of a certain concept encompasses.