摘要:In Porphyrogenitus’ work we find two words for the term town: kastron and polis. The question is put as to the difference in their usage. It turns out that kastron is a standard word, whereas the polis is used only when applied to the capital – the town of Constantinopolis, and the sacred town of Jerusalem, as well as in those chapters which quote older sources. Rare exceptions point out to the fact that even some of Porphyrogenitus’ assistants used the word polis according to their personal preference.
关键词:toponymy; kastron; polis; De administrando imperio; Constantinus Porphyrogenitus