首页    期刊浏览 2025年07月25日 星期五
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Prijevodi Platonovih djela na hrvatski jezik
  • 本地全文:下载
  • 作者:Šegedin, Petar
  • 期刊名称:Prilozi za istraživanje hrvatske filozofske baštine
  • 印刷版ISSN:0350-2791
  • 电子版ISSN:1847-4489
  • 出版年度:2003
  • 卷号:29.
  • 期号:1-2 (57-58)
  • 页码:387-411
  • 出版社:Institut za filozofiju
  • 摘要:U tekstu rada pokušavam dati orijentacijski pregled dosadašnjih prijevoda Platonovih djela na hrvatski jezik i osigurati koliko-toliko jasan uvid u sam način prevođenja. Rad je podijeljen u tri dijela. U prvomu dijelu hrvatski se prijevodi navode kronologijski uz kratku analizu. Opaske o prijevodima nisu detaljne i pokušavaju naglasit samo njihove glavne značajke. Pritom se nisam ograničio samo na hrvatski tekst prijevoda, nego sam razmatrao i sve ono što ide uz njega: predgovore, pogovore, bilješke i komentare uz tekst. Svakom prijevodu dano je onoliko mjesta koliko mu po mojoj procjeni pripada. Drugi je dio rada Rječnik koji donosi pregled prevodilačkih varijanti za dvadeset i tri naziva iz Platonova filozofiranja u osmorice prevoditelja (Petračić, Pažur, Rac, Kuzmić, Gortan, Sironić, Barbarić, Grgić). Izbor prevoditelja ne uključuje samo najbolje, već upravo sve one za koje mi se čini da su najdjelotvornije oblikovali hrvatsko prevodilačko naslijeđe u ovom kontekstu. Izravna potvrda za neke napomene uz prijevode (posebno one glede dosljednosti i konzistentnosti nazivlja) može se lako nači u Rječniku. U završnom dijelu dajem nekoliko općenitih zapažanja glede hrvatske tradicije prevođenja Platona.
国家哲学社会科学文献中心版权所有