首页    期刊浏览 2025年12月22日 星期一
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Kontrastivna fokalizacija u talijanskome: prikaz slučaja
  • 本地全文:下载
  • 作者:Augendre, Sandra
  • 期刊名称:Contemporary linguistics
  • 印刷版ISSN:0586-0296
  • 电子版ISSN:1847-117X
  • 出版年度:2009
  • 卷号:35
  • 期号:68
  • 页码:183-207
  • 出版社:Hrvatsko filološko društvo
  • 摘要:U ovome radu želimo naći odgovarajuću strategiju pružanja kontrastivne informacije u talijanskome. Preciznije, cilj je istražiti strukture koje u talijanskome dopuštaju da se neki element označi kao kontrastivni fokus u rečenici, što je tip informacijskog doprinosa koji implicira paradigmatsku opoziciju (X, ne Y). Prvo ćemo predstaviti i komentirati tri strukture za koje se u talijanskim gramatikama i mnogim pragmatičkim studijama kaže da su prilagođene izražavanju kontrasta u talijanskome. Prvu strukturu, koja specifično uvodi kontrastivni fokus u talijanskome, nazivamo kontrastivnom topikalizacijom: kontrastivni fokus nalazi se na početku rečenice te je snažno naglašen. Druga struktura je rascijepljena rečenica: fokus je izoliran između pomoćnog glagola i odnosne zamjenice u glavnoj rečenici. Treća je struktura postpozicija fokusa: fokus se nalazi na kraju rečenice te prima glavni naglasak. Cilj je, dakle, konfrontirati teorijske podatke s izvornim govornicima te raditi s njihovom intuicijom o rečenicama koje sadržavaju prethodno navedene strategije. Rad donosi rezultate istraživanja provedenoga s dvadeset ispitanika na temelju triju parova rečenica. Za svaki par rečenica ispitanici su trebali analizirati sintaktičku strukturu rečenica, reći postoji li semantička razlika unutar para i koju bi rečenicu radije odabrali te na kraju predložiti jezične ili situacijske kontekste u kojima bi svaku rečenicu uporabili. Stajalište govornika korisno je za potvrdu ili kvalificiranje komentara koje u gramatikama nalazimo pri jezičnom opisu realizacije kontrastivnog fokusa u talijanskome. Štoviše, pokazat ćemo da, iako u gramatikama piše da je kontrastivna fokalizacija potpuno prilagođena izražavanju kontrastivne informacije u talijanskome, izvorni govornici imaju teškoća pri interpretaciji i nalaženju konteksta za rečenice koje realiziraju ovu strukturu. Rezultati će nas dovesti do zaključka da je jedina relevantna osobina kontrastivnog fokusa u talijanskome prozodijska, a ne sintaktička: naglasak joj je potreban, ali ne postoji nikakvo ograničenje u odnosu na njezino mjesto unutar rečenice.
  • 关键词:informacijska struktura; kontrastivni fokus; talijanski jezik; pragmatika; sintaksa
国家哲学社会科学文献中心版权所有