首页    期刊浏览 2025年02月19日 星期三
登录注册

文章基本信息

  • 标题:The Ubiquity of Intertextuality: A Case of Arabic-English Translation
  • 本地全文:下载
  • 作者:Mohammad Ahmad Thawabteh
  • 期刊名称:Communication and Culture Online
  • 电子版ISSN:2217-4257
  • 出版年度:2012
  • 卷号:3
  • 期号:3
  • 页码:102-112
  • 出版社:FOKUS – Forum za Interkulturnu Komunikaciju
  • 摘要:The fact that culture and language are two sides of the same coin makes translation activity quite challenging. This is due to the fact that translation is seen as transference of meaning between two languages; however, translation goes far beyond the transfer of meanings. For instance, intertextuality is a rhetorical device employed by text producers to express more than what is said in an utterance. The present paper examines intertextuality in the translation of The Square Moon: Supernatural Tales (1998) by Ghada As-Samman. Intertextuality is first discussed in relation to text, genre and discourse. The analysis shows the realisation of intertextual potentials of Arabic does not only hinge on the process of translation, but it also requires a Target Language (TL) audience with such wide knowledge of the Source Language (SL) culture. The study reveals that when the intertextual reference is esoteric, two translation strategies may be used: foreignisation whereby borrowing and reborrowing are employed, and domestication, in which loan translations are utilised.
  • 关键词:intertextuality; transcultural intertextuality. translation strategies;foreignisation; domestication; borrowing; reborrowing; loan translation.
国家哲学社会科学文献中心版权所有