期刊名称:LAHOR: journal for Croatian as mother, second and foreign lanugage
印刷版ISSN:1846-2197
电子版ISSN:1848-4972
出版年度:2012
卷号:1
期号:13
页码:17-34
出版社:Crotian Philological Society
摘要:U radu se, osim kratkoga pregleda cjelovitih prijevoda Biblije na hrvatskome u prošlomu i ovomu stoljeću, govori o važnosti biblijskih tekstova i za jezikoslovna istraživanja. Radom se želi pokazati kako u brojčanim istraživanjima pojedinih biblijskih tekstova, iako se to odnosi i na drugačije tekstove, nije uvijek jednostavno donijeti odluku što brojiti. Izbor nije uvijek jednoznačan zbog mogućih drugačijih teorijskih pristupa ili zato da bi se rezultati mogli usporediti s dotadašnjim istraživanjima. Na primjerima se, većinom iz Lukina evanđelja, pokazuje kako u odabiru građe za brojčanu raščlambu različite odluke mogu ili ne moraju bitno promijeniti rezultate istraživanja. Najviše se razlika pokazuje na primjeru vlastitih imenica u odnosu na rod, padeže i završni slog budući da vlastite imenice imaju osebujna obilježja. Pokazuje se koliko je postotni udio padeža ili drugih kategorija različit bez vlastitih imenica ili s njima te u čemu se drugačija i vrlo malena građa može usporediti sa znatno većom.
关键词:Biblijski hrvatski prijevodi; Evanđelje po Luki; vlastite imenice; brojčana raščlamba; kategorizacija riječi